野望全文意思和解釋 野望古詩原文
在現實生活或工作學習中,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編精心整理的野望全文意思和解釋 野望古詩原文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文
東皋薄暮望,徙倚欲何依。
樹樹皆秋色,山山唯落暉。
牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無相識,長歌懷采薇。
翻譯
傍晚時分站在東皋縱目遠望,我徘徊不定不知該歸依何方,層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。牧人驅趕著那牛群返還家園,獵人帶著獵物馳過我的身旁。大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!
賞析
這首詩描寫了詩人隱居之地的清幽之景。詩人放眼四望,只見一派秋色環繞,恬美安靜。全詩言辭自然流暢,風格樸素清新,在初唐詩壇上可謂獨樹一幟之作。
"東皋薄暮望,徙倚欲何依。""皋",山邊;"薄",迫近;"徙倚",徘徊。句意為:傍晚時分,我在山的東面,惆悵的遠望;我在田野上徘徊,不知道將歸依何處。詩人開篇點題,申明在野外四望時,心情是多么迷茫彷徨。
"樹樹皆秋色,山山唯落暉。"眼前的樹木一棵棵都是秋色斑斕,遠處連綿的山坡,只有落日的余暉斜照其上。詩人以孤獨的身心來體悟秋景,映入眼簾的也是一派蕭瑟之狀。
"牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。"放牧的人趕著牛犢回家了,打獵的人也騎著馬滿載著獵物歸來。牧人和獵人都度過了充實的一天,并滿載而歸,可是詩人呢?詩人徘徊了一整天,仍然找不到自己的位置,找不到自己的歸宿。這是以他人的快樂回家的美好景象反襯自己的哀傷。其筆下的山村氣息,平靜祥和,令人向往。
"相顧無相識,長歌懷采薇。""采薇",指伯夷、叔齊隱于首陽山采薇而食的典故。句意為:放眼望去,沒有相識的人,長聲放歌中,心中懷有采薇而食的郁憤之情。
本文鏈接:http://www.svtrjb.com/v-24-3013.html野望全文意思和解釋 野望古詩原文
相關文章:
學習手記|“環境就是民生”06-06
科學飲食,助力高考|高考加油站06-06
經合組織首席經濟學家:美國關稅政策嚴重沖擊世界經濟06-04
每日一句晚安心語朋友圈11-16
工作的格言69條11-09
立冬優美句子摘抄08-31
心酸心情隨筆07-26
幼兒園帶教工作總結01-19
簡單土地租賃協議書07-07
施工授權委托書09-06
幼兒園安全承諾書08-20
實驗心得與總結08-16
晚會主持稿08-15
元旦二年級作文01-07
優秀班干部申請書08-31
下雨作文300字07-23
一件令我感動的事小學作文07-23