《離思?曾經滄海難為水》翻譯賞析【精】
《離思?曾經滄海難為水》
唐:元稹。
曾經滄海難為水,除卻巫山不是云。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
【前言】
《離思五首》是唐代著名詩人元稹的代表作品,千古名句“曾經滄海難為水,除卻巫山不是云”就是出自此中。
【翻譯】
曾經觀看過茫茫的大海,對那小小的細流,是不會看在眼里的。除了巫山上的彩云,其他所有的云彩,都不足觀。我即使走到盛開的花叢里,也毫不留心地過去,懶得回頭觀看。只希望余生能以修道來緩解對你的思念。
【鑒賞】
這首詩最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓盡致地表達了主人公對已經失去的心上人的深深戀情。它接連用水、用云、用花比人,寫得曲折委婉,含而不露,意境深遠,耐人尋味。
一、二兩句,破空而來,暗喻手法絕高,幾乎令人捉摸不到作者筆意所在。“曾經滄海難為水”。是從孟子“觀于海者難為水”《孟子?盡心篇》)脫化而來。詩句表面上是說,曾經觀看過茫茫的大海,對那小小的細流,是不會看在眼里的。它是用大海與河水相比。海面廣闊,滄茫無際,雄渾無比,可謂壯觀。河水,只不過是舉目即可望穿的細流,不足為觀。寫得意境雄渾深遠。
第三句“取次花叢懶回顧”,是用花比人。是說我即使走到盛開的花叢里,也毫不留心地過去,懶得回頭觀看。為什么他無心去觀賞迎入眼簾的盛開花朵呢?第四句“半緣修道半緣君”便作了回答。含意是說他對世事,看破紅塵,去修道的原故,這是其一。其二,是因為他失去心愛的她,再也不想看別的“花”了。統觀全詩,不難看出,“取次花叢懶回顧”的原因,還是因為失去了“君”。“半緣修道”之說,只不過是遁辭罷了。
本文鏈接:http://www.svtrjb.com/v-24-1656.html《離思?曾經滄海難為水》翻譯賞析
相關文章:
感恩母親節現代詩歌05-15
西餐禮儀有哪些10-26
年會表彰優秀員工頒獎詞10-19
運輸企業的應急預案10-05
外出活動應急預案10-05
失戀安慰人的話11-02
節日儀式感的優美句子09-20
情侶旅游的朋友圈文案08-13
經典朋友圈傷感語句08-10
行政前臺工作總結100字(7篇)10-25
優秀音樂人工作計劃08-17
的銷售人員勞動合同07-24
暑假前教師發言稿11-01
漢字的作文300字12-20
狼的寓言故事11-09
唯美好聽的歌詞3條09-14
今天我很無聊作文08-26