《烈女操》原文翻譯及賞析
在平凡的學習、工作、生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編精心整理的《烈女操》原文翻譯及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文:
烈女操
唐代: 孟郊
梧桐相待老,鴛鴦會雙死。
貞女貴殉夫,舍生亦如此。
波瀾誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)
譯文:
梧桐相待老,鴛鴦會雙死。
雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老,鴛鴦水鳥成雙成對至死相隨。
貞女貴殉夫,舍生亦如此。
貞潔的婦女貴在為丈夫殉節,為此舍生才稱得上至善至美。
波瀾誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)
對天發誓我心永遠忠貞不渝,就像清凈不起波瀾的古井水!
韻譯
雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老,
鴛鴦水鳥成雙成對至死相隨。
貞潔的婦女貴在為丈夫殉節,
為此舍生才稱得上至善至美。
對天發誓我心永遠忠貞不渝,
就像清凈不起波瀾的古井水!
注釋:
梧桐相待老,鴛(yuān)鴦(yāng)會雙死。
梧桐:傳說梧為雄樹,桐為雌樹,其實梧桐樹是雌雄同株。相待老:指梧和桐同長同老。會:終當。
貞女貴殉(xùn)夫,舍生亦如此。
殉:以死相從。
波瀾(lán)誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)
“波瀾”兩句意謂我的心如同古井之水,永遠不會泛起情感波瀾。古:同枯。古井水:枯井水。
賞析:
這是一首頌揚貞婦烈女的詩。此詩以男子之心愿,寫烈女之情志,可歌可泣。梧桐樹相依持老,鴛鴦鳥同生共死。舊世貞烈女,夫死而終生不嫁,夫死而以身相殉。守節以表從一之志,殉節以明堅貞之心。結句“波瀾誓不起,妾心古井水”,一片貞心,下語堅決,精警異常。成語“心如古井”源自于此。劉禹錫《竹枝詞》名句:“長恨人心不如水,等閑平地起波瀾。”從此翻出。烈女節義肝腸,堅貞不渝,固可針砭浮靡;然苛苦迂執,以一身青春配殉,不由劌目怵心,讀之令人生憐。據考,當時對女子貞操并不看重。詩人或許另有寄托,籍烈女之吟,抒志潔行廉、孤高耿介之士人氣節。
作者簡介
孟郊(751―814),字東野,唐代著名詩人。湖州武康(今浙江德清縣)人,祖籍平昌(今山東德州臨邑縣)。先世居洛陽(今屬河南洛陽),后隱居嵩山。
孟郊兩試進士不第,四十六歲時才中進士,曾任溧陽縣尉。由于不能舒展他的抱負,遂放跡林泉間,徘徊賦詩。以至公務多廢,縣令乃以假尉代之。后因河南尹鄭余慶之薦,任職河南(河南府今洛陽),晚年生活多在洛陽度過。唐憲宗元和九年,鄭余慶再度招他往興元府任參軍,乃偕妻往赴,行至閿鄉縣(今河南靈寶),暴疾而卒,葬洛陽東 。張籍私謚為”貞曜先生“。
本文鏈接:http://www.svtrjb.com/v-24-1343.html《烈女操》原文翻譯及賞析
相關文章:
拜年四字成語07-26
應屆生到國企應聘面試自我介紹03-12
立秋的文案唯美朋友圈08-02
兒童船折紙07-26
二下找春天仿寫4-7段句子03-10
哄女朋友的話01-08
感謝老婆的話語08-02
個人述職總結報告怎么寫09-04
元宵節做的活動策劃方案08-16
個人開票委托書11-30
投標人資料真實性承諾書10-01
中學生學雷鋒精神主題演講稿02-26
學生代表開學演講稿02-12
七年級感動作文12-30
小學生寫景記敘文:春天來了12-17
《查理與巧克力工廠》讀書筆記10-05
六中的景寫景作文09-21
b站up主都是哪個大學的02-24
北大社會學會具體學什么02-20
2024年青海經濟師準考證打印入口已開通(11月12日-11月15日)11-18
經典學生期末個人評語(通用14篇)03-24