18禁黄网站男男禁片免费观看,久久精品国产一区二区三区不卡,日韩内射美女人妻一区二区三区,国产精品日本一区二区在线播放

踏莎行?郴州旅舍原文翻譯及賞析

時間:2025-01-19 08:33:31 56

    踏莎行?郴州旅舍原文翻譯及賞析Vub萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      踏莎行?郴州旅舍原文Vub萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      霧失樓臺,月迷津渡。桃源望斷無尋處??煽肮吗^閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。Vub萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      驛寄梅花,魚傳尺素。砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。Vub萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      譯文Vub萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      霧迷蒙,樓臺依稀難辨,月色朦朧,渡口也隱匿不見。望盡天涯,理想中的桃花源,無處覓尋。怎能忍受得了獨居在孤寂的客館,春寒料峭,斜陽西下,杜鵑聲聲哀鳴!遠方的友人的音信,寄來了溫暖的關心和囑咐,卻平添了我深深的別恨離愁。郴江啊,你就繞著你的郴山流得了,為什么偏偏要流到瀟湘去呢?Vub萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      注釋Vub萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      津渡:渡口。可堪:那堪。驛寄梅花:陸凱在《贈范曄詩》中有“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊寄一枝春。”魚傳尺素:《古詩》中有“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書?!毙易裕罕咀裕緛硎恰檎l:為什么。Vub萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      賞析:Vub萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      此詞為作者紹圣四年(1097)作者因坐黨籍連遭貶謫于郴州旅店所寫。表達了失意人的凄苦和哀怨的心情,流露了對現實政治的不滿。Vub萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      紹圣四年,作者因新舊黨爭先貶杭州通判,再貶監州酒稅,后又被羅織罪名貶謫郴州,削去所有官爵和俸祿;又貶橫州,此詞作于離郴前,寫客次旅舍的感慨。Vub萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      元